- Mund
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeplucMund"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}Mund{{/stl_39}}{{stl_41}} m{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}Mundes{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} Münder{{/stl_41}}{{stl_7}}) usta{{/stl_7}}{{stl_42}} pl{{/stl_42}}{{stl_7}},{{/stl_7}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} buzia,{{/stl_7}}{{stl_6}} pop.{{/stl_6}}{{stl_7}} gęba;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}auf den Mund küssen{{/stl_9}}{{stl_7}} <po>całować w usta;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} halt den Mund!{{/stl_9}}{{stl_7}} zamknij buzię!,{{/stl_7}}{{stl_6}} pop.{{/stl_6}}{{stl_7}} stul pysk!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ihr Mund steht nicht still{{/stl_9}}{{stl_7}} usta jej się nie zamykają;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} in aller Munde sein{{/stl_9}}{{stl_7}} być na ustach wszystkich;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}von Mund zu Mund gehen{{/stl_9}}{{stl_7}} przechodzić z ust do ust;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemandem den Mund verbieten{{/stl_9}}{{stl_7}} zawiąz(yw)ać k-u usta;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemandem{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Worte{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}usw{{/stl_41}}{{stl_9}} in den Mund legen{{/stl_9}}{{stl_7}} kłaść{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} wkładać <włożyć> k-u w usta{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} nicht auf den Mund gefallen sein{{/stl_9}}{{stl_7}} nie zapominać języka w gębie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} den Mund aufreißen{{/stl_9}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_9}} voll nehmen{{/stl_9}}{{stl_7}} przechwalać się;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} den Mund nicht aufkriegen{{/stl_9}}{{stl_7}} nie otwierać <otworzyć> ust{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.